miércoles, marzo 22, 2017

"Antigonish", un extraño poema

Escuchando el episodio 20.11 del programa The Atheist Experience, escuché a Tracie Harris recitar un pequeño fragmento de un curioso poema de William Huges Mearns (1899), que se llama "Antigonish", y también es conocido como "The Little Man Who Wasn't There" (el pequeño hombre que no estaba ahí).

La versión completa en traducción libre sería esta:


Ayer, sobre las escaleras

conocí a un hombre que no estaba ahí.
Él no estaba ahí de nuevo hoy
Deseo, deseo que se fuera

Cuando ahoche llegue a casa a las tres
El hombre estaba esperandome ahí
Pero cuando miré alrededor de la sala
¡No puede verlo ahí en lo absoluto!
¡Desaparece, desaparece, no vuelvas por mi nunca más!
Desaparece, desaparece, y por favor no asotes la puerta...

Anoche vi sobre las escaleras
A un pequeno hombre que no estaba ahí
El no estaba ahí de nuevo hoy
Oh, como deseo que se vaya

Realmente se presta para múltiples analogías.

1 comentario:

zambdajaasen dijo...

이러한 기초조사의 결과 상기 조건들에 변화가 있었다면 그러한 변화와 카지노설립과의 연관성이 존재하는지를 조사 분석한다. 또한 주민들의 설문조사를 통하여 카지노 설립이후의 지역사회의 범죄증감과 유형의 변화에 대한 인식을 조사한다. 본 연구의 결과는 다음과 같은 학문적, 실용적 가치를 가질 우리카지노 수 있을 것으로 기대된다. 첫째, 카지노 리조트가 지역사회에 미치는 부정적 영향을 실증적 사례를 통하여 조사함으로서 카지노 관광단지 조성시 수반되는 부정적 효과를 완화시킬 수 있는 정책수립에 기초연구로 이용할 수 있다. 둘째 범죄행태의 변화와 카지노 관광단지와의 관계를 조사함으로서 정부와 지방자치단체의 카지노 관광단지 개발 정책 수립시 고려하여야 할 요소가 무엇인지를 보여줄 것으로 기대한다.